terkat: (Птицы. Танцы)
[personal profile] terkat
А вы знаете, что песне «Blue Сanary» уже 60 лет?

«Blue Сanary» (рус. голубая или печальная канарейка) — популярная американская песня Винсента Фьорино. Её итальянский перевод стал популярен в СССР в начале 60-х годов прошлого века, благодаря пластинке «Вокруг света» (фирма «Мелодия»).
Второго пика популярности песня достигла значительно позже, когда Роберт Городецкий создал номер в Театре Вячеслава Полунина «Лицедеи». На сегодня в коллекции записей Роберта Городецкого насчитывается более сорока вариантов исполнения этой песни. Иногда эту песню называют «культовым гимном» «Лицедеев».




Автор песни Винсент (Винс) Фьорино играл на тубе в известном ансамбле Пола Уайтмена. Затем он организовал и собственный ансамбль, а также открыл во Флориде ночной клуб, где исполнял и записывал свои произведения, которые затем выпускались на пластинках (в частности, «Золотой тубе»). Песня «Blue Сanary» (слова и музыка) написана им в 1953 году для известной голливудской актрисы и певицы Дины Шор. Пластинка Дины Шор вышла в августе 1953-го.
DINAH SHORE


До этого, в феврале 1953-го, Фьорино (Vince Fiorino Orchestra) выпустил и свой собственный вариант, где соло исполняла его певица Тина. У Фьорино имеется ещё и другая известная песня — «Red canary» (Красная канарейка), выпущенная Vince Fiorino trio.
В дальнейшем песню «Blue Сanary» исполняли многие известные музыканты, как на английском (используя оригинальный текст), так и на других языках.
Среди них

болгарский дуэт Мария Косева и Никола Томов, чья итальянская версия «Канарейки» была выпущена на пластинке фирмой «Мелодия»


итальянский певец Карло Бути в дуэте с Марисой Фьордализо (текст его версии немного отличается от варианта Косевой и Томова)


несколько японских исполнителей — The Peanuts, Frank Chickens, Pedro & Capricious, а также Идзуми Юкимура — участница знаменитого в 50-х трио «Саннин мусуме» (Три дочери).
Izumi Yukimura


Эми и Юми Ито (The Peanuts) - Грустная канарейка (Blue сanary)


Вопреки распространённому заблуждению канарейка не «голубая», а «грустная, печальная» (второе значение слова blue в английском языке, первое — «голубой, лазурный цвет»): первая же строчка (she feels so blue) указывает на печаль канарейки. Ни в одном из вариантов текста, включая первоначальный, цвет канарейки не имеет никакого значения, зато тема грусти пронизывает песню от начала до конца. Кроме того, чисто синих или голубых канареек не существует, а искусственно выведенные серо-голубые — довольно экзотичны.

И русская версия в исполнении Юлии Зиганшиной

Разрешите?

Date: 2013-10-23 03:50 am (UTC)
From: [identity profile] 723kuhz0186.livejournal.com
Разрешите мне поблагодарить Вас за душевность и сердечность)))

Спасибо!:)

Date: 2013-10-23 04:09 am (UTC)
From: [identity profile] terkat.livejournal.com
Кто ж от добрых слов отворачивается?!:)

November 2013

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 04:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios