НИ ДНЯ БЕЗ МУЗЫКИ: 104\365
Oct. 21st, 2013 07:14 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А вы знаете, что песне «Blue Сanary» уже 60 лет?
«Blue Сanary» (рус. голубая или печальная канарейка) — популярная американская песня Винсента Фьорино. Её итальянский перевод стал популярен в СССР в начале 60-х годов прошлого века, благодаря пластинке «Вокруг света» (фирма «Мелодия»).
Второго пика популярности песня достигла значительно позже, когда Роберт Городецкий создал номер в Театре Вячеслава Полунина «Лицедеи». На сегодня в коллекции записей Роберта Городецкого насчитывается более сорока вариантов исполнения этой песни. Иногда эту песню называют «культовым гимном» «Лицедеев».
Автор песни Винсент (Винс) Фьорино играл на тубе в известном ансамбле Пола Уайтмена. Затем он организовал и собственный ансамбль, а также открыл во Флориде ночной клуб, где исполнял и записывал свои произведения, которые затем выпускались на пластинках (в частности, «Золотой тубе»). Песня «Blue Сanary» (слова и музыка) написана им в 1953 году для известной голливудской актрисы и певицы Дины Шор. Пластинка Дины Шор вышла в августе 1953-го.
DINAH SHORE
До этого, в феврале 1953-го, Фьорино (Vince Fiorino Orchestra) выпустил и свой собственный вариант, где соло исполняла его певица Тина. У Фьорино имеется ещё и другая известная песня — «Red canary» (Красная канарейка), выпущенная Vince Fiorino trio.
В дальнейшем песню «Blue Сanary» исполняли многие известные музыканты, как на английском (используя оригинальный текст), так и на других языках.
Среди них
болгарский дуэт Мария Косева и Никола Томов, чья итальянская версия «Канарейки» была выпущена на пластинке фирмой «Мелодия»
итальянский певец Карло Бути в дуэте с Марисой Фьордализо (текст его версии немного отличается от варианта Косевой и Томова)
несколько японских исполнителей — The Peanuts, Frank Chickens, Pedro & Capricious, а также Идзуми Юкимура — участница знаменитого в 50-х трио «Саннин мусуме» (Три дочери).
Izumi Yukimura
Эми и Юми Ито (The Peanuts) - Грустная канарейка (Blue сanary)
Вопреки распространённому заблуждению канарейка не «голубая», а «грустная, печальная» (второе значение слова blue в английском языке, первое — «голубой, лазурный цвет»): первая же строчка (she feels so blue) указывает на печаль канарейки. Ни в одном из вариантов текста, включая первоначальный, цвет канарейки не имеет никакого значения, зато тема грусти пронизывает песню от начала до конца. Кроме того, чисто синих или голубых канареек не существует, а искусственно выведенные серо-голубые — довольно экзотичны.
И русская версия в исполнении Юлии Зиганшиной
«Blue Сanary» (рус. голубая или печальная канарейка) — популярная американская песня Винсента Фьорино. Её итальянский перевод стал популярен в СССР в начале 60-х годов прошлого века, благодаря пластинке «Вокруг света» (фирма «Мелодия»).
Второго пика популярности песня достигла значительно позже, когда Роберт Городецкий создал номер в Театре Вячеслава Полунина «Лицедеи». На сегодня в коллекции записей Роберта Городецкого насчитывается более сорока вариантов исполнения этой песни. Иногда эту песню называют «культовым гимном» «Лицедеев».
Автор песни Винсент (Винс) Фьорино играл на тубе в известном ансамбле Пола Уайтмена. Затем он организовал и собственный ансамбль, а также открыл во Флориде ночной клуб, где исполнял и записывал свои произведения, которые затем выпускались на пластинках (в частности, «Золотой тубе»). Песня «Blue Сanary» (слова и музыка) написана им в 1953 году для известной голливудской актрисы и певицы Дины Шор. Пластинка Дины Шор вышла в августе 1953-го.
DINAH SHORE
До этого, в феврале 1953-го, Фьорино (Vince Fiorino Orchestra) выпустил и свой собственный вариант, где соло исполняла его певица Тина. У Фьорино имеется ещё и другая известная песня — «Red canary» (Красная канарейка), выпущенная Vince Fiorino trio.
В дальнейшем песню «Blue Сanary» исполняли многие известные музыканты, как на английском (используя оригинальный текст), так и на других языках.
Среди них
болгарский дуэт Мария Косева и Никола Томов, чья итальянская версия «Канарейки» была выпущена на пластинке фирмой «Мелодия»
итальянский певец Карло Бути в дуэте с Марисой Фьордализо (текст его версии немного отличается от варианта Косевой и Томова)
несколько японских исполнителей — The Peanuts, Frank Chickens, Pedro & Capricious, а также Идзуми Юкимура — участница знаменитого в 50-х трио «Саннин мусуме» (Три дочери).
Izumi Yukimura
Эми и Юми Ито (The Peanuts) - Грустная канарейка (Blue сanary)
Вопреки распространённому заблуждению канарейка не «голубая», а «грустная, печальная» (второе значение слова blue в английском языке, первое — «голубой, лазурный цвет»): первая же строчка (she feels so blue) указывает на печаль канарейки. Ни в одном из вариантов текста, включая первоначальный, цвет канарейки не имеет никакого значения, зато тема грусти пронизывает песню от начала до конца. Кроме того, чисто синих или голубых канареек не существует, а искусственно выведенные серо-голубые — довольно экзотичны.
И русская версия в исполнении Юлии Зиганшиной
no subject
Date: 2013-10-21 02:16 am (UTC)помню эту песню)
no subject
Date: 2013-10-21 02:44 am (UTC)А мне хлебопечка уже тесто замесила.
Сейчас пирог с капустой зафигачу:)
Приходи на чай с пирогом!:)
no subject
Date: 2013-10-21 02:53 am (UTC)люблю пироги с капустой(((
* утирает слезы рукавом*
no subject
Date: 2013-10-21 02:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 03:08 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 03:19 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 04:14 am (UTC)Пироги, значит, печёшь? ;))
no subject
Date: 2013-10-21 04:34 am (UTC)Хорошо, когда в доме хлебопечка есть, с тестом возиться не надо:)
Пошла гулять и заодно рыбу куплю: потушу на ужин:)
no subject
Date: 2013-10-21 04:53 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 04:56 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 04:58 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 05:01 am (UTC)Я до приобретения хлебопечки в хирургических перчатках тесто замешивала:)
no subject
Date: 2013-10-21 05:03 am (UTC)(это ж как надо не любить тесто, чтобы в перчатках его делать??)))
no subject
Date: 2013-10-21 05:06 am (UTC)Ещё ненавижу звук, который издаёт нить, когда её протягиваешь через ткань при ручном шитье.:(
no subject
Date: 2013-10-21 05:21 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 05:34 am (UTC)каждый год собираюсь сходить на "Снежное шоу" Полунина, и каждый раз не получается(( билеты по 5 тыщ(
no subject
Date: 2013-10-21 08:16 am (UTC)Нет, я этим 5 тыщАм лучшее применение найду:)
Как-то я уже не сильно различаю послушать-посмотреть в реале или на экране:)
no subject
Date: 2013-10-21 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-21 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-22 03:13 am (UTC)Только о замечательном.
Date: 2013-10-23 03:32 am (UTC)Жаль,что техника моя не позволяет посмотреть(послушать)всё до конца...
Удачи Вам во всех Ваших делах)всего самого доброго Вам и всем Вашим ув.родным,верным друзьям и знакомым!
Re: Только о замечательном.
Date: 2013-10-23 03:48 am (UTC)Пусть всё будет хорошо у вас!
Разрешите?
Date: 2013-10-23 03:50 am (UTC)Спасибо!:)
Date: 2013-10-23 04:09 am (UTC)