terkat: (Девушка-ветки)
[personal profile] terkat
"ГОРИ, ГОРИ, МОЯ ЗВЕЗДА!..." - русский романс Петра Булахова на слова Владимира Чуевского. Один из наиболее известных и популярных русских романсов. Имеет множество аранжировок. Современное «академическое» исполнение романса осуществляется по аранжировке В. Сабинина. История создания романса обросла множеством неправдоподобных легенд в связи с его запретом, как «белогвардейского», в первые годы советской власти.

Борис Штоколов


Анна Герман



Немного истории

Романс был написан в 1846 году композитором Петром Булаховым на слова Владимира Чуевского, студента юридического факультета Московского университета, и был представлен на творческий конкурс, посвященный 700-летию Москвы, в 1847 году. Возможно, «тему» романса подсказало предсказание астрономом Ж. Леверье существования планеты Нептун в 1846 году. Спустя несколько месяцев планета была открыта Иоганном Галле.

Вторая волна популярности романса относится к началу Первой мировой войны и была связана с его аранжировкой, выполненной певцом Владимиром Сабининым, и записанной на пластинку в 1915 году, благодаря чему романс сразу стал популярным и нес патриотический подтекст.

С установлением советской власти романс был запрещен как белогвардейский, популярность возвратилась к нему лишь в 1950-60-х гг., указывалось, что «музыка и слова народные», а затем «музыка П.Булахова, слова народные».

Из-за запрета на исполнение и последующим комментариям «музыка и слова народные», история создания романса насчитывает несколько неправдоподобных версий. В частности, слова приписывают Н. Гумилеву и И. Бунину. В связи с популяризацией адмирала А. Колчака наиболее распространенная ошибочная версия приписывает создание романса именно ему, о чем заявляют большинство историков.

Текст романса включает в себя несколько вариаций исполнения, рождающий разный по смыслу дух восприятия. В одном из исследований русских романсов указывалось на искажение истинного текста этого романса.

Первый куплет:

Гори, гори, моя звезда,
Волшебно благодатная.
Ты будешь вечно незакатная,
Другой не будет никогда.

Искажение :

Гори, гори моя звезда,
Звезда любви (Гори звезда) приветная.
Ты у меня одна заветная,
Друг(их\ой) не будет никогда.


Второй куплет:

Сойдёт ли ночь на Землю ясную,
Звёзд ярких - много в облаках.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в полночных мне лучах.


Искажение :
Сойдёт ли ночь на Землю ясная,
Звёзд много блещет в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.


Третий куплет:

Звезда любви, Звёзда волшебная,
Звезда моих минувших дней.
Ты будешь вечно неизменною,
В душе Проснувшейся моей.


Искажение:

Звезда надежды благодатная,
Звезда (моих волшебных\любви волшебных\прошедших лучших\моих минувших) дней.
Ты будешь вечно (незакатная\незабвенная),
В душе (измученной\тоскующей) моей. (в одном из издании нач. 20 века: "В груди истерзанной моей")


Последний куплет :

Лучей твоих, неясной Силою,
Вся жизнь моя озарена,
Умру ли я, и над могилою,
Гори, сияй, моя Звезда.

искажение :

Твоих лучей небесной силою,
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою,
Гори, гори, моя звезда.

November 2013

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 07:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios