terkat: (Default)
ПОСЛУШАЙТЕ! НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ!

Случайно забрела на страницу yulkar :

"Пока я безуспешно пытаюсь спеть переведенную мной песню моей училки, она сама уже выучила русские слова и спела. Позвонила, сказала: "это тебе сюрприз", и прислала файл. Она, конечно, ни слова не знает по-русски, переврала буквы и все такое, но, по-моему, это здорово!!!

Между слов
Музыка: Бетти Пабло
Слова: Бетти Пабло
Перевод: мой
Поет и играет: Бетти Пабло


Listen or download Betty Pablo Между слов for free on Prostopleer

А это в оригинале:

Между слов
Исполняет: Бетти Пабло
Слова и музыка: Бетти Пабло



Для тех, кто все-таки не разобрал слов,
они тут )
terkat: (Default)
Но голос приятный и уши "не вянут".
Знакомьтесь и судите сами - Владислав Курасов

terkat: (Default)
Песня давно нравится, а теперь, когда и перевод нашёлся, вообще - наслаждение.


La camisa negra
Музыка Octavio Mesa, стихи Juanes

I
Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo

Hoy sé que tú ya no me quieres
Y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quedé
Y fue pura todita tu mentira
Que maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...

[Chorus:]

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama, cama, come on baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

II
Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura

Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quedé
Y fue pura todita tu mentira
Que maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...

[Chorus]

А это перевод и исполнение Антона Сомина [livejournal.com profile] anton_blr (концертная версия)


Чёрная рубашка
Музыка Octavio Mesa, стихи Juanes
Перевод на русский - Антон Сомин

I
Я стою в рубашке чёрной,
На душе совсем погано.
От твоих сплошных обманов
У меня на сердце рана.

Я понял: ты меня не любишь,
Мне так больно слышать это.
И я стою в рубашке чёрной
И с душой того же цвета.

Я остался теперь совсем один
Свет надежд моих накрыла тень
Проклинаю я судьбу за то, что
Повстречал тебя в тот день.

Довелось мне испробовать твой любовный яд:
Я едва жив остался, но нет пути назад.
Я вдыхал горький запах твоего «прощай»
Ты ушла и пропала, но знай…

[Припев:]
Детка,
Я стою в рубашке чёрной,
Словно знак своей же смерти
Потерял покой и сон я,
Где же носят тебя черти?!

Быть с тобою мне не светит.
И я скажу тебе спокойно:
Я стою в рубашке чёрной,
Но одет в неё покойник.

II
Я стою в рубашке чёрной,
Все вчерашние победы
Теперь уж ничего не значат,
Мне от них лишь беды.

Поздний субботний вечер. Где ты, не знаю:
Не сказала ты ни слова
У выхода твой чемодан.
И жизнь моя пустая снова.

Я остался теперь совсем один
Свет надежд моих накрыла тень
Проклинаю я судьбу за то, что
Повстречал тебя в тот день.

Довелось мне испробовать твой любовный яд:
Я едва жив остался, но нет пути назад.
Я вдыхал горький запах твоего «прощай»
Ты ушла и пропала, но знай…

[Припев]

December 2013

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
2223 24 25 26 27 28
29 30 31    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2017 10:29 am
Powered by Dreamwidth Studios